2-я Летопись

Глава 16

1 В тридцать шестой год царствования Асы на Иудею напал Вааса, израильский царь. Захватив Раму, он начал укреплять этот город, чтобы помешать Асе свободно входить и выходить из Иудейской земли, отправляясь в военные походы.

2 Аса взял всё серебро и золото, оставшиеся в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и отправил послов к Венададу, сирийскому царю, жившему в Дамаске. Посланники Асы сказали:

3 «Венадад, да будет союз между мной и тобой, как был между моим отцом и твоим отцом. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни свой союз с Ваасой, израильским царём, чтобы он оставил меня в покое».

4 Венадад согласился с царём Асой и послал свою армию против израильских городов. Тогда они атаковали города Ийон, Дан и Авел-Маим, а также все города в земле Неффалима, где хранились сокровища.

5 Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.

6 Царь Аса собрал вместе весь народ Иудеи. Они отправились в Раму и унесли оттуда камни и дерево, которые Вааса использовал для строительства крепости. Аса и народ Иудеи укрепили этими камнями и деревом Геву и Мицфу.

7 В то время провидец Ханани пришёл к Асе, иудейскому царю, и сказал ему: «Аса, ты понадеялся на помощь сирийского царя, а не на Господа, Бога твоего, на Которого ты должен был уповать; потому войско сирийского царя и спаслось от тебя.

8 Аса, разве ты забыл, что у эфиопов и ливийцев было очень большое и сильное войско, а также много колесниц и колесничих? Но ты надеялся, что Господь поможет тебе разбить это большое и сильное войско, и Он на самом деле позволил тебе победить их.

9 Глаза Господа осматривают всю землю в поисках людей, которые преданы Ему, чтобы сделать их сильными. Аса, ты поступил неразумно, и поэтому отныне тебя будут преследовать войны».

10 Аса разгневался на Анания за то, что он сказал. Царь был так зол, что заключил Анания в тюрьму. В то время Аса и с другими людьми обходился так же грубо и жестоко.

11 Все прочие дела Асы, от первого до последнего, описаны в книге «Летописи иудейских и израильских царей».

12 На тридцать девятом году царствования у Асы стали болеть ноги. Заболевание было очень тяжёлым, но он не искал помощи у Господа, а советовался только с врачами.

13 Аса умер на сорок первом году своего царствования и почил со своими предками.

14 Асу похоронили в гробнице, которую он построил для себя в городе Давида. Его положили на ложе, которое было наполнено специями и разными ароматными маслами. Народ разжёг большой костёр в честь Асы.

2 Chronicles

Chapter 16

1 In the six8337 and thirtieth7970 year8141 of the reign4438 of Asa609 Baasha1201 king4428 of Israel3478 came up5927 against5921 Judah,3063 and built1129 853 Ramah,7414 to the intent that he might let5414 none1115 go out3318 or come in935 to Asa609 king4428 of Judah.3063

2 Then Asa609 brought out3318 silver3701 and gold2091 out of the treasures4480 214 of the house1004 of the LORD3068 and of the king's4428 house,1004 and sent7971 to413 Ben-hadad1130 king4428 of Syria,758 that dwelt3427 at Damascus,1834 saying,559

3 There is a league1285 between996 me and thee, as there was between996 my father1 and thy father:1 behold,2009 I have sent7971 thee silver3701 and gold;2091 go,1980 break6565 thy league1285 with854 Baasha1201 king4428 of Israel,3478 that he may depart5927 from4480 5921 me.

4 And Ben-hadad1130 hearkened8085 unto413 king4428 Asa,609 and sent7971 853 the captains8269 of his834 armies2428 against413 the cities5892 of Israel;3478 and they smote5221 853 Ijon,5859 and Dan,1835 and Abel-maim,66 and all3605 the store4543 cities5892 of Naphtali.5321

5 And it came to pass,1961 when Baasha1201 heard8085 it, that he left off2308 building4480 1129 853 of Ramah,7414 and let853 his work4399 cease.7673

6 Then Asa609 the king4428 took3947 853 all3605 Judah;3063 and they carried away5375 853 the stones68 of Ramah,7414 and the timber6086 thereof, wherewith834 Baasha1201 was building;1129 and he built1129 therewith853 Geba1387 and Mizpah.4709

7 And at that1931 time6256 Hanani2607 the seer7203 came935 to413 Asa609 king4428 of Judah,3063 and said559 unto413 him, Because thou hast relied8172 on5921 the king4428 of Syria,758 and not3808 relied8172 on5921 the LORD3068 thy God,430 therefore5921 3651 is the host2428 of the king4428 of Syria758 escaped4422 out of thine hand.4480 3027

8 Were1961 not3808 the Ethiopians3569 and the Lubims3864 a huge7230 host,2428 with very3966 many7235 chariots7393 and horsemen?6571 yet, because thou didst rely8172 on5921 the LORD,3068 he delivered5414 them into thine hand.3027

9 For3588 the eyes5869 of the LORD3068 run to and fro7751 throughout the whole3605 earth,776 to show himself strong2388 in the behalf of5973 them whose heart3824 is perfect8003 toward413 him. Herein5921 2063 thou hast done foolishly:5528 therefore3588 from henceforth4480 6258 thou shalt have3426 wars.4421

10 Then Asa609 was wroth3707 with413 the seer,7203 and put5414 him in a prison4115 house;1004 for3588 he was in a rage2197 with5973 him because of5921 this2063 thing. And Asa609 oppressed7533 some of4480 the people5971 the same1931 time.6256

11 And, behold,2009 the acts1697 of Asa,609 first7223 and last,314 lo,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the kings4428 of Judah3063 and Israel.3478

12 And Asa609 in the thirty7970 and ninth8672 year8141 of his reign4438 was diseased2456 in his feet,7272 until5704 his disease2483 was exceeding4605 great: yet1571 in his disease2483 he sought1875 not3808 853 to the LORD,3068 but3588 to the physicians.7495

13 And Asa609 slept7901 with5973 his fathers,1 and died4191 in the one259 and fortieth705 year8141 of his reign.4427

14 And they buried6912 him in his own sepulchers,6913 which834 he had made3738 for himself in the city5892 of David,1732 and laid7901 him in the bed4904 which834 was filled4390 with sweet odors1314 and divers kinds2177 of spices prepared by the apothecaries' art:7543 4842 4639 and they made8313 a very5704 3966 great1419 burning8316 for him.

2-я Летопись

Глава 16

2 Chronicles

Chapter 16

1 В тридцать шестой год царствования Асы на Иудею напал Вааса, израильский царь. Захватив Раму, он начал укреплять этот город, чтобы помешать Асе свободно входить и выходить из Иудейской земли, отправляясь в военные походы.

1 In the six8337 and thirtieth7970 year8141 of the reign4438 of Asa609 Baasha1201 king4428 of Israel3478 came up5927 against5921 Judah,3063 and built1129 853 Ramah,7414 to the intent that he might let5414 none1115 go out3318 or come in935 to Asa609 king4428 of Judah.3063

2 Аса взял всё серебро и золото, оставшиеся в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и отправил послов к Венададу, сирийскому царю, жившему в Дамаске. Посланники Асы сказали:

2 Then Asa609 brought out3318 silver3701 and gold2091 out of the treasures4480 214 of the house1004 of the LORD3068 and of the king's4428 house,1004 and sent7971 to413 Ben-hadad1130 king4428 of Syria,758 that dwelt3427 at Damascus,1834 saying,559

3 «Венадад, да будет союз между мной и тобой, как был между моим отцом и твоим отцом. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни свой союз с Ваасой, израильским царём, чтобы он оставил меня в покое».

3 There is a league1285 between996 me and thee, as there was between996 my father1 and thy father:1 behold,2009 I have sent7971 thee silver3701 and gold;2091 go,1980 break6565 thy league1285 with854 Baasha1201 king4428 of Israel,3478 that he may depart5927 from4480 5921 me.

4 Венадад согласился с царём Асой и послал свою армию против израильских городов. Тогда они атаковали города Ийон, Дан и Авел-Маим, а также все города в земле Неффалима, где хранились сокровища.

4 And Ben-hadad1130 hearkened8085 unto413 king4428 Asa,609 and sent7971 853 the captains8269 of his834 armies2428 against413 the cities5892 of Israel;3478 and they smote5221 853 Ijon,5859 and Dan,1835 and Abel-maim,66 and all3605 the store4543 cities5892 of Naphtali.5321

5 Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.

5 And it came to pass,1961 when Baasha1201 heard8085 it, that he left off2308 building4480 1129 853 of Ramah,7414 and let853 his work4399 cease.7673

6 Царь Аса собрал вместе весь народ Иудеи. Они отправились в Раму и унесли оттуда камни и дерево, которые Вааса использовал для строительства крепости. Аса и народ Иудеи укрепили этими камнями и деревом Геву и Мицфу.

6 Then Asa609 the king4428 took3947 853 all3605 Judah;3063 and they carried away5375 853 the stones68 of Ramah,7414 and the timber6086 thereof, wherewith834 Baasha1201 was building;1129 and he built1129 therewith853 Geba1387 and Mizpah.4709

7 В то время провидец Ханани пришёл к Асе, иудейскому царю, и сказал ему: «Аса, ты понадеялся на помощь сирийского царя, а не на Господа, Бога твоего, на Которого ты должен был уповать; потому войско сирийского царя и спаслось от тебя.

7 And at that1931 time6256 Hanani2607 the seer7203 came935 to413 Asa609 king4428 of Judah,3063 and said559 unto413 him, Because thou hast relied8172 on5921 the king4428 of Syria,758 and not3808 relied8172 on5921 the LORD3068 thy God,430 therefore5921 3651 is the host2428 of the king4428 of Syria758 escaped4422 out of thine hand.4480 3027

8 Аса, разве ты забыл, что у эфиопов и ливийцев было очень большое и сильное войско, а также много колесниц и колесничих? Но ты надеялся, что Господь поможет тебе разбить это большое и сильное войско, и Он на самом деле позволил тебе победить их.

8 Were1961 not3808 the Ethiopians3569 and the Lubims3864 a huge7230 host,2428 with very3966 many7235 chariots7393 and horsemen?6571 yet, because thou didst rely8172 on5921 the LORD,3068 he delivered5414 them into thine hand.3027

9 Глаза Господа осматривают всю землю в поисках людей, которые преданы Ему, чтобы сделать их сильными. Аса, ты поступил неразумно, и поэтому отныне тебя будут преследовать войны».

9 For3588 the eyes5869 of the LORD3068 run to and fro7751 throughout the whole3605 earth,776 to show himself strong2388 in the behalf of5973 them whose heart3824 is perfect8003 toward413 him. Herein5921 2063 thou hast done foolishly:5528 therefore3588 from henceforth4480 6258 thou shalt have3426 wars.4421

10 Аса разгневался на Анания за то, что он сказал. Царь был так зол, что заключил Анания в тюрьму. В то время Аса и с другими людьми обходился так же грубо и жестоко.

10 Then Asa609 was wroth3707 with413 the seer,7203 and put5414 him in a prison4115 house;1004 for3588 he was in a rage2197 with5973 him because of5921 this2063 thing. And Asa609 oppressed7533 some of4480 the people5971 the same1931 time.6256

11 Все прочие дела Асы, от первого до последнего, описаны в книге «Летописи иудейских и израильских царей».

11 And, behold,2009 the acts1697 of Asa,609 first7223 and last,314 lo,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the kings4428 of Judah3063 and Israel.3478

12 На тридцать девятом году царствования у Асы стали болеть ноги. Заболевание было очень тяжёлым, но он не искал помощи у Господа, а советовался только с врачами.

12 And Asa609 in the thirty7970 and ninth8672 year8141 of his reign4438 was diseased2456 in his feet,7272 until5704 his disease2483 was exceeding4605 great: yet1571 in his disease2483 he sought1875 not3808 853 to the LORD,3068 but3588 to the physicians.7495

13 Аса умер на сорок первом году своего царствования и почил со своими предками.

13 And Asa609 slept7901 with5973 his fathers,1 and died4191 in the one259 and fortieth705 year8141 of his reign.4427

14 Асу похоронили в гробнице, которую он построил для себя в городе Давида. Его положили на ложе, которое было наполнено специями и разными ароматными маслами. Народ разжёг большой костёр в честь Асы.

14 And they buried6912 him in his own sepulchers,6913 which834 he had made3738 for himself in the city5892 of David,1732 and laid7901 him in the bed4904 which834 was filled4390 with sweet odors1314 and divers kinds2177 of spices prepared by the apothecaries' art:7543 4842 4639 and they made8313 a very5704 3966 great1419 burning8316 for him.